Monday, April 25, 2016

The Way that Moves as you Move - El Camino que se Mueve mientras te Mueves - 85



The Way that Moves as you Move

Some commentary on the quatrain:
As you start on the way, the way appears.
When you cease to be, real being comes.

This is how you slip through
to your non-spatial home.

Think of how you came into this world.
Can you explain how that was? No?
The same way
that you came is the way you will leave.

You wander landscapes in your dreams.
How did you get there? Close your eyes and surrender,
and find yourself in the city of God.

But you are still looking for admiration.
You love how your customers look at you.
You love to sit at the head of the assembly.
You close your eyes and see people applauding, as surely as an owl huts and sees the forest.

You live in an admiration-world,
but what do you offer your admirers?
If you had true spirit-gifts to give,
you would not think of customers.
El Camino que se Mueve cuando te Mueves

Un comentario en el cuarteto:
Cuando inicias en el camino, el camino aparece. Cuando dejas de ser,
el verdadero ser llega.

Así es como te escabulles
a tu hogar no-espacial.

Piensa en como llegaste a este mundo.
¿Puedes explicar como fué? ¿No?
De la misma forma en que llegaste es como te irás.

En tus sueños viajas por distintos paisajes.
¿Cómo llegaste ahí? Cierra tus ojos y entrégate y te encontrarás en la ciudad de Dios.

Pero aún sigues buscando la admiración. Te encanta como te ven tus clientes.
Te encanta sentarte a la cabeza de la asamblea.
Cierras tus ojos y ves a las personas aplaudiendo, con la misma seguridad que un búho ulula y ve el bosque.  

Vives en el mundo de la admiración, pero ¿Qué le ofreces a tus admiradores?
Si tuvieras auténticos regalos del espíritu para dar, no pensarías en los clientes.

Commentary: My insecure and ashamed ego would like all of the admirers that it can get. There is a scarcity of admirers. This presents me with many opportunities to greet my hungry and disappointed ego laughing at the door when it come knocking on consciousness to complain.
Starting on the way is analogous to a hound picking up the scent of a trail that leads out of the physical universe; it is death, death to searching the world for ultimate purpose.  

Comentario: Mi ego inseguro y avergonzado quiere todos los admiradores que pueda tener. Pero como hay escasez de admiradores  tengo la oportunidad de saludar con risas a mi ego hambriento y decepcionado cuando viene a tocar a la puerta de la consciencia para quejarse.
Iniciar en el camino es análogo a un  perro de caza que por el olor reconoce el sendero que lleva fuera del universo físico; es la muerte, morir a seguir buscando el propósito final en el mundo.  





No comments:

Post a Comment