I, You, He, She, We
I, you, he, she, we.
In the garden of mystic lovers
these are not true distinctions.
|
Yo, Tú, Él, Ella, Nosotros
Yo, tú, él, ella,nosotros.
En el jardín místico de los amantes estas no son distinciones auténticas.
|
Commentary: I don’t believe that I can really love someone else. I can only love myself. If I have pure love for something outside the boundary of my body then my boundary of identification has expanded to include the beloved. In the mystical garden I don’t love another. I am love and there is no other. In order to move from an intellectual understanding of this mystical love to experiencing it I need to practice catching myself slipping back to sitting on my golden ego throne and with a laugh slide down to the ground of Being, nothing and everything simultaneously.
Comentario: No creo que realmente pueda amar a alguien más. Solamente me puedo amar a mi mismo. Si siento amor puro por algo afuera de los límites de mi cuerpo entonces mi límite de identificación se ha expandido para incluir al bienamado. En el jardín místico no amo a otro. Soy Amor y no hay otro. Para pasar de un entendimiento intelectual de este amor místico a realmente sentirlo necesito practicar el darme cuenta cada vez que recaigo en el hábito de sentarme en el trono de oro del ego y con una sonrisa deslizarme hasta caer en la tierra del Ser, nada y todo simultáneamente.
María ... gracias por esto. Ahora eres una de mis favoritas. Estoy estudiando español mucho y me gusta leer poemas españoles ... especialmente Rumi! Me gustan sus comentarios también.
ReplyDeletejoyce