Saturday, June 25, 2016

The Miracle Signs - Las Señales Milagrosas - 146




The Miracle Signs


Here are the miracle-signs you want,
that you cry through the night
and get up at dawn asking,

that in the absence of what you ask for, your day gets dark, your neck thin as a spindle, that what you give away is all you own, that you sacrifice belongings,
sleep, health, your head,

that you often sit down in a fire like aloes-wood
and often go out to meet a blade
like a battered helmet.

When acts of helplessness become habitual,
those are the signs.

Excuse my wandering.
How can one be orderly with this?

It is like counting leaves in a garden,
along with the song-notes of partridges and crows.
Sometimes organization
and computation become absurd.

Las Señales Milagrosas

He aquí las señales milagrosas que quieres: gritas durante la noche y te levantas de madrugada pidiendo,

en ausencia de lo que pides, tu dia es obscuro, tu cuello delgado como un huso, lo que regalas es todo lo que te pertenece, sacrificas tus bienes, el sueño, la salud y tu cabeza,

muy seguido te sientas en el fuego como un leño de agar
y frecuentemente sales a encontrarte con una espada como un casco abollado.

Cuando los actos de impotencia se vuelven hábitos
esas son las señales.

Disculpa mis divagaciones.
¿Cómo puede uno ser ordenado con esto?

Es como contar hojas en un huerto, junto con los cantos y notas de las perdices y cuervos.
A veces la organización y los cálculos  son absurdos.

Commentary: At some point the ego’s rational mind that we assume is home becomes absurd; like living in a hall of mirrors that cuts of an infinitely larger reality.  
Comentario:  En cierto momento la mente racional del ego, que pensamos es nuestra casa, se vuelve absurda; es como vivir en un salón de espejos que tan solo refleja una pequeñísima parte de la infinita realidad.

No comments:

Post a Comment