Friday, June 3, 2016

A Great Wagon - Un Gran Vagón - 124


A Great Wagon

When I see your face, the stones start spinning. You appear. All studying wanders. I lose my place.

Water turns pearly.
Fire dies down and does not consume.

In your presence I do not want
what I thought I wanted,
those three little hanging lamps.

Inside your face the ancient manuscripts seem like rusty mirrors.
You breathe, and new shapes appear.

The music of a desire as widespread as spring begins to move like a great wagon.

Drive slowly.
Some of us walking alongside are lame.
Un Gran Vagón

Cuando veo tu cara, las piedras empiezan a girar. Tu apareces. Los estudios deambulan. Pierdo mi lugar.

El agua se torna perlada.
El fuego se calma y no consume.

En tu presencia no quiero lo que creía que deseaba, esas tres pequeñas lámparas colgantes.

Dentro de tu cara los manuscritos antiguos parecen espejos oxidados.
Tu respiras y aparecen nuevas figuras.

La música de un deseo tan grande como la primavera empieza a moverse como un gran vagón.

Maneja despacio.
Algunos de nosotros caminamos a un lado y estamos cojos.
Commentary: This is a description of seeing beyond the mask of physical reality, of seeing the Friend

Comentario: Esta es una descripción del ver más allá de la máscara de la realidad física, de ver al Amigo.

No comments:

Post a Comment