Friday, June 10, 2016

Stranded Somewhere - Varado en Algún Sitio - 131


Stranded Somewhere


If you are the body, that one is the soul of the universe. If you are the soul, that one is the soul within all souls.


Wherever you go, whatever you are, listen for the voice that asks. Who will be sacrificed tonight?


Jump up then and volunteer. Accept
the cup that is offered every second.


If you are bored and contemptuous,
love is a walk in a meadow.
If you are stranded somewhere,
love is an Arabian horse.


The ocean feeds itself to its fish.
If you are an ocean fish, why bother
with bread the ground grows?


These jars of grief and trouble
that we call bodies, throw stones and break them.


My cage is this longing for Shams.
Be my worst enemy. Shatter it.
Varado en Algún Sitio


Cuando eres el cuerpo, aquel es el alma del universo. Cuando eres el alma, aquel es el alma dentro de todas las almas.


A donde quiera que vayas, quien quiera que seas, escucha la voz que pregunta. ¿Quién será sacrificado esta noche?


Brinca y ofrecete. Acepta la copa que se ofrece cada segundo.


Cuando estas aburrido y desdeñoso, el amor es una caminata en una pradera. Cuando estás varado en algún sitio, el amor es un caballo árabe.


El océano alimenta a los peces de sí mismo. Si eres un pez en el océano, ¿para qué molestarse con el pan que nos da la tierra?


Estos frascos de aflicción y problemas que llamamos cuerpos, tirales piedras y quiebralos.


Mi jaula anhela a Shams.
Se mi peor enemigo. Destrozala.
Commentary: Sub-personalities are imprisoned inside of an irrational belief that something outside of them is needed for life to be OK. These beliefs are like Russian nested dolls. One of my prison class members might believe he needs to be out of prison to be OK. When he gets out he finds he needs a job, a good relationship (ops she’s not the one, I need a different one), a car and then a dog. Cut through the Gordian knot of neediness through an abstract absolute trust and embrace of this moment’s reality. A state of unconditional gratitude for Father Reason facilitates the best result when challenged by outside circumstances. This is the firm foundation for a well lived life. It allows us to flow with life rather than neurotically and clumsily lumber through challenges.
Comentario: Las sub-personalidades están encarceladas dentro de la creencia irracional “algo afuera de mi hará que mi vida este bien”. Esta creencia es como las mamushkas Rusas - una muñeca dentro de una muñeca, dentro de otra muñeca, y así sucesivamente. Varios alumnos en las clases que doy en la prisión creen que deben estar afuera de la cárcel para sentirse bien. Cuando salen piensan que necesitan un trabajo, una buena relación (oh oh - ella no era la persona correcta, necesito otra), un automóvil y luego un perro. Corta el nudo Gordiano de querer y querer - cultiva la confianza absoluta y acepta la realidad de este momento. Un estado de gratitud incondicional hacia el Padre Razonable facilita el mejor resultado cuando se presentan retos debido a las circunstancias externas. Es el cimiento para una vida bien vivida. Nos permite fluir con la vida en vez de responder neurótica y torpemente ante los retos.

No comments:

Post a Comment