Monday, June 27, 2016

An Invisible Bee - Una Abeja Invisible - 148





An Invisible Bee 


Look how desire has changed in you,
how light and colorless it is,
with the world growing new marvels
because of your changing.

Your soul has become an invisible bee.
We don't see it working,
but there's the full honeycomb.

Your body's height, six feet or so,
but your soul rises through nine levels of sky.

A barrel corked with earth
and a raw wooden spile
keeps the oldest vineyard's wine inside.

When I see you,
it is not so much your physical form,
but the company of two riders,
your pure-fire devotion and your love
for the one who teaches you.

Then the sun and moon on foot behind those.
Una Abeja Invisible

Mira como el deseo ha cambiado en ti, se ha vuelto ligero e incoloro, y nuevas maravillas crecen en el mundo porque tu estas cambiando.

Tu alma se ha transformado en una abeja invisible.
No la vemos trabajar, pero ahí está el panal lleno.

La estatura de tu cuerpo, más o menos 1.82, pero tu alma se eleva más allá de los nueve niveles del cielo.

Un barril taponeado con tierra y un tapón de madera sin pulir mantiene adentro el vino más antiguo del viñedo.  

Cuando te veo,
no es tanto tu forma física,
sino la compañía de dos jinetes,
tu devoción de fuego puro y tu amor por aquél que te enseña.

Detrás de ellos el sol y la luna caminando.
Commentary: Rumi sees through skin and bones and time to the essence inside you; he sees the oldest wine. Can you sense this wine with any of your senses?
Comentario:  Rumi percibe más allá del tiempo, de la piel y de los huesos y ve tu esencia. Ve el vino más antiguo. ¿Puedes percibir este vino con alguno de tus sentidos?

No comments:

Post a Comment