Thursday, September 22, 2016

Deliberation (2) - Reflexionar - 235




Deliberation  (2)

Constant slow movement teaches us
to keep working like a small creek
that stays clear,
that does not stagnate,
but finds a way through numerous
details, deliberately.

Deliberation is born of joy
like a bird from an egg.

Birds do not resemble eggs.
Think how different the
hatching out is.

A white leathery snake egg,
a sparrow's egg,
a quince seed, an apple seed.
Very different things look similar at one stage.

These leaves, our bodily personalities,
seem identical, but the globe
of soul fruit we make,
each is elaborately
unique.

Reflexionar (2)

El movimiento lento y constante nos enseña a seguir trabajando como un pequeño riachuelo que se mantiene claro, que no se estanca,  que deliberadamente  encuentra su camino a través de muchos detalles.

La reflexión surge de la alegría
como un pájaro de un huevo.

Los pajaros no se asemejan a los huevos. Piensa qué tan diferente es
lo que sale del huevo.

Un huevo de serpiente blanco y correoso, el huevo de un gorrión,
las semilla del membrillo,
la semilla de manzana.
Son cosas muy diferentes que se parecen en una etapa determinada.

Estas hojas, nuestras personalidades corpóreas, parecen idénticas,
pero cada capullo de la fruta del alma
que nosotros hacemos
es elaborado de manera única.
Commentary: There is a hidden work/movement occurring underneath all exterior behavior and thoughts. I trust this unique path life have for me, while not knowing the destination, only the current step.  
Comentario: Bajo todos los comportamientos y pensamientos sobre el exterior, existe un movimiento interno que continuamente se está desenvolviendo.  Confío en el único camino que la vida tiene para mi,  aun sin saber el destino final puedo estar atento al paso que doy en este momento.













No comments:

Post a Comment