Saturday, September 24, 2016

A Basket of Fresh Bread (1) - Un canasto de pan fresco - 237


A Basket of Fresh Bread (1)
If you want to learn theory,
talk with the theoreticians. That way is oral.

When you learn a craft, practice it.
That learning comes through the hands.

If you want dervishhood,
spiritual poverty, and emptiness,
you must be friends with a sheikh.
Talking about it, reading books, and doing practices do not help. Soul receives from soul that knowing.

The mystery of spiritual emptiness
may be living in a pilgrim's heart,
but the knowing of it might not yet be his.

Wait for the illuminating openness,
as though your chest were filling with light.

Do not look for it outside yourself.
There is a milk fountain inside of you. Do not walk around with an empty bucket.

You have a channel into the ocean,
yet you ask for water from a little pool.
Beg for the love-expansion.
The Qur'an says, And he is with you. (57:4)
Un canasto de pan fresco

Si quieres aprender teoría,
habla con los teóricos.
Ese camino es oral.

Cuando aprendes un oficio, practícalo. Ese aprendizaje viene a través de las manos.

Si deseas ser un derviche,
pobreza espiritual y el vacío,
debes hacerte amigo de un jeque.
Hablar sobre ello, leer libros y hacer prácticas no ayuda. El alma recibe ese conocimiento del alma.

El misterio del vacío espiritual puede estar viviendo en el corazón de un peregrino, pero puede que él aun no lo sepa.

Aguarda la franqueza que ilumina,
como si tu pecho se llenara de luz.

No lo busques afuera de ti.
Hay una fuente de leche dentro de ti.
No andes caminando por ahí
con una cubeta vacía.
Tienes un canal que te lleva directo al océano, pero pides  agua en un charco.
Ruega por la expansión del amor.
El Corán dice, Y Él está contigo
(57:4)
Commentary: Not knowing is the path I walk down. I have given up the role of tourist seeking ‘It’ outside of me. I do stay bewildered. Perhaps self-consciousness is slowly wearing off.
Comentario: El camino que sigo es el no saber. He renunciado al papel de turista buscando “Eso” afuera de mi. Me mantengo desconcertado. A lo mejor la autorreferencia poco a poco se va desvaneciendo.  
















No comments:

Post a Comment