Saturday, August 27, 2016

Whatever Gives Pleasure - Lo que da placer - 209


Whatever Gives Pleasure

Whatever gives pleasure
is the fragrance of the Friend.

Whatever makes us wonder
comes from that light.

What is inside the ground
begins to sprout
because you spilled wine there.

What dies in autumn comes up in spring,
because this way of saying no
becomes in spring your praise-song, yes.
Lo que da placer

Lo que da placer es la
fragancia del amigo.

Lo que nos hace maravillarnos
viene de esa luz.

Lo que está dentro de la tierra
empieza a brotar
porque derramaste vino en ese lugar.

Lo que muere en el otoño
resurge en la primavera,
porque esta forma de decir no
al llegar la  primavera se transforma
en tu canto de alabanza.  
Commentary: Oh, Rumi is tricky here. I think he is saying that desire has the power to bring us to mystery, but to get to mystery the desire has to be sacrificed. Perhaps this applies when our strongest desire is not for entering into mystery.
Comentario: Rumi es astuto en este poema. Creo que dice que el deseo tiene el poder de llevarnos al misterio, pero para llegar al misterio el deseo debe ser sacrificado. A lo mejor esto se aplica cuando nuestro deseo más intenso no es entrar al misterio.

No comments:

Post a Comment