Monday, October 24, 2016

Out in Empty Sky - Afuera en el cielo vacío - 267


Out in Empty Sky

If you catch a fragrance of the unseen,
like that, you will not be able
to be contained.
You will be out in empty sky.

Any beauty the world has, any desire,
will easily be yours.

As you live deeper in the heart,
the mirror gets clearer and cleaner.

Shams of Tabriz realized God in himself.
When that happens,
you have no anxieties about losing anyone or anything. You break the spells that human difficulties cause.

Interpretations come, hundreds,
from all the religious symbols
and parables and prayers.

You know what they mean,
when the presence lives through you.

Afuera en el cielo vacío

Si captas la fragancia de lo invisible no será posible que seas restringido. Estarás  afuera en el cielo vacío.

Toda la belleza que el mundo  contiene, cualquier deseo, será fácilmente tuyo.

Mientras más profundamente
vives en tu corazón
 más y más limpio está el espejo.

Shams de Tabriz  hizo realidad a Dios en sí mismo. Cuando eso sucede ya no tienes ansiedad de perder a alguien o algo. Rompes los hechizos causados por  las dificultades humanas.

Aparecen cientos de interpretaciones de todas los símbolos religiosos y de las parábolas y oraciones.

Sabes lo que significan cuando la presencia vive a través de ti.
Commentary: There are two modes of relating with God. In the first, you (ego with it’s history and future prospects) live in God. In the second, God lives in you (no ego, no history, and no future prospects.)  
Comentario:  Hay dos modalidades de relacionarse con Dios. En la primera tú vives en Dios (con un ego, con una historia y expectativas futuras). En la segunda Dios vive en ti (sin ego, sin historia, y sin planes a futuro).


















No comments:

Post a Comment