Friday, November 11, 2016

The Taste of Morning - El sabor de la mañana - 285

The Taste of Morning

Time's knife slides from the sheath,
as a fish from where it swims.

Being closer and closer is the desire
of the body. Don't wish for union.

There is a closeness beyond that.
Why would God want a second God?

Fall in love in such a way
that it frees you from any connecting.

Love is the soul's light, the taste of morning, no me, no we, no claim of being.

These words are the smoke the fire gives off as it absolves its defects,
as eyes in silence, tears, face.

Love cannot be said.
El sabor de la mañana

El cuchillo del tiempo se desliza de la funda, como un pescado de donde nada.

Estar cada vez más cerca es el deseo del cuerpo. No desees la unión.

Hay una cercanía más allá de eso.
¿Para qué querría Dios un segundo Dios?

Enamórate de tal manera que te libere de cualquier conexión.

El amor es la luz del alma, el sabor de la mañana, no es yo, ni nosotros, ni pretender ser.

Estas palabras son como el humo que sale de la fogata mientras absuelve sus defectos, como ojos en silencio, lágrimas, rostro.

El amor no puede ser pronunciado.
Commentary:  God doesn’t want a demigod friend. “The seeker for union with God can never find God.” Jump out of being the seeker. Be the Be-er.
Comentario: Dios no quiere un amigo que sea un semidiós. “Quien busca la unión con Dios nunca puede encontrar a Dios.” Deja de ser el buscador, mejor Se.


























No comments:

Post a Comment