Saturday, November 19, 2016

I See My Beauty in You - En ti veo mi belleza - 293



I See My Beauty in You

I see my beauty in you,
I become a mirror that cannot close its eyes to your longing.

My eyes wet with yours in the early light. My mind every moment giving birth, always conceiving,
always in the ninth month,
always the come-point.*

How do I stand this?
We become these words we say, a wailing sound moving out into the air.

These thousands of worlds that rise from nowhere,
how does your face contain them?

I am a fly in your honey, then closer,
a moth caught in the flame's allure,
then empty sky stretched out in homage.
En ti veo mi belleza

 En ti veo mi belleza.
Me convierto en un espejo que no puede cerrar sus ojos a tu anhelo.

Mis ojos se humedecen con los tuyos en la luz de la mañana.
Mi mente da luz a cada instante, siempre concibiendo, siempre en el noveno mes, siempre al momento de estar presente.*

¿Cómo puedo soportar esto?
Nos transformamos en las palabras que decimos - gemidos saliendo hacia el aire.

Estos miles de mundos que surgen de la nada, ¿Cómo los contiene tu cara?

Soy una mosca en tu miel, luego más de cerca, una polilla atrapada por la seducción del fuego, luego  cielo vacío expandiéndose en admiración.  
Commentary: When I am not blind I see you everywhere, in everyone, and in my dreams.
Comentario:  Cuando no estoy ciego te veo en todos lados, en todas las personas y en mis sueños. Nota de la traducción: always the come point puede ser traducido como siempre el momento de eyacular, o siempre el momento de percibir/aceptar la realidad, de estar en el momento presente.





















No comments:

Post a Comment