Only Breath (2)
Friends, when I taste love's wine,
the two worlds combine,
and I have no purpose
but this play of presences.
If I spend one moment outside you,
I repent, and when I have
a moment of closer rapport,
I dance to rubble the ruins
of both. Shams Tabriz,
this friendship is all I say.
|
Única respiración (2)
Amigos cuando pruebo el vino del amor los dos mundos se combinan,
y ya no tengo algún propósito excepto este juego de presencias.
Me arrepiento si paso un momento fuera de ti y cuando tengo
un momento de compenetración bailo para hacer escombros de las ruinas de
ambos. Shams de Tabriz esta amistad es todo lo que diré.
|
Commentary: Enter the play of presence now.
Comentario: Participa en el juego de presencias ahora.
No comments:
Post a Comment