Thursday, November 24, 2016

Bonfire at Midnight - Fogata a media noche - 298


Bonfire at Midnight

A shout comes out of my room
where I've been cooped up.
After all my lust and dead living
I can still live with you.
You want me to.
You fix and bring me food.
You forget the way I've been.

The ocean moves and surges in the heat of the middle of the day,
in the heat of this thought I'm having.
Why aren't all human resistances
burning up with this thought?

It is a drum and arms waving.
It is a bonfire at midnight on the top
edge of a hill,
this meeting again with you.
Fogata a media noche

Un grito sale de mi cuarto donde he estado encerrado.
Después de toda mi lujuria y de vivir como zombie aún puedo vivir contigo.
Quieres que lo haga.
Preparas y me traes comida.
Olvidas como he sido.

El océano se mueve y hace olas en el calor del medio dia, en el calor del pensamiento que estoy teniendo.
¿Porque no se queman todas las resistencias humanas con este pensamiento?

Volver a encontrarte es un tambor y brazos saludando.
Es una fogata a media noche en el borde más alto de una colina.
Commentary:  We can be trapped in a seemingly endless procession of thoughts of future and past; up to the axles in mediocrity. Immerse it all in love with a gentle chuckle and wait for the ocean to surge through, the fire to burn through the mask of God.
Comentario: Podemos estar atrapados en la aparente procesión sin fin de pensamientos sobre el futuro o el pasado, sumidos hasta el cuello en mediocridad. Sumerge todos tus pensamientos en amor con una ligera sonrisa y espera a que el océano haga olas que traspasen o que el fuego queme la máscara que te impide ver a Dios.























No comments:

Post a Comment