Wednesday, February 3, 2016

The Freshness - La Frescura - 3



The Freshness

When it is cold and raining,
you are more beautiful.

And the snow brings me
even closer to your lips.

The inner secret, that which was never born, you are that freshness, and I am with you now.

I can’t explain the goings,
or the comings. You enter suddenly,

and I am nowhere again.
Inside the majesty.
La Frescura

Cuando hace frío y llueve
eres mas hermosa.

La nieve me acerca
aún más a tus labios.

El secreto interior, el que nunca nació, tu eres esa frescura y ahora estoy contigo.

No puedo explicar el ir o venir.
Entras repentinamente,

y otra vez no estoy en ninguna parte.
Dentro de la majestuosidad.
2017 Commentary: Living close to the doorway of silence increases the frequency of being pulled inside the freshness.
Comentario: Vivir cerca de la puerta de entrada al silencio aumenta la posibilidad de ser invitado a entrar en la frescura con mayor frecuencia.

1 comment:

  1. How do I get to this freshness? In another poem Rumi says to cut off your head and use it for a ladder. What happens when you imagine yourself without compulsive thoughts, judgments or negative feelings?
    ¿Cómo alcanzar esa frescura? En un poema Rumi dice que te cortes la cabeza y la uses como escalera. ¿Qué pasa cuando te imaginas sin pensamientos compulsivos, juicios, o emociones negativas?

    ReplyDelete