Monday, February 29, 2016

Dervishes - Derviches- 29





Dervishes

You have heard of the ocean of nonexistence.
Try continually to give yourself to that ocean.

Every workshop has its foundations
set on that emptiness.

The master of all masters works with nothing.
The more such nothing comes into your work,
the more the presence will be there.

Dervishes gamble everything.
They lose and win the other,
the emptiness which animates this.

We have talked so much.
Remember what we have not said.

And keep working. Laziness and disdain
are not devotions. Your effort
will bring a result.

As dawn lightens, blow out the candle.
Dawn is in your eyes now.
Derviches

Has escuchado sobre el océano de no-existencia.
Continuamente intenta entregarte a ese océano.

Cada taller asienta sus cimientos en ese vacío.

El maestro de todos los maestros trabaja sin nada.
Habrá más presencia mientras más se exprese  esa nada en tu trabajo.

Los derviches arriesgan todo.
Pierden y ganan lo otro,
el vacío que da vida a esto.

Hemos hablado tanto.
Recuerda lo que no hemos dicho.

Y sigue trabajando. La flojera y el desprecio no son devociones. Tu esfuerzo te dará resultados.

Cuando el amanecer se aclara, apaga la vela.
Ahora el alba está en tus ojos.

Sunday, February 28, 2016

Body Intelligence (2) - Inteligencia del Cuerpo (2) - 28




Body Intelligence (2)
There are guides who can show you the way. Use them.

But they will not satisfy your longing.
Keep wanting the connection with presence with all your pulsing energy.

The throbbing vein will take you farther than anything.

Muhammad said, Do not theorize about essence. All speculations are just more layers of covering.
Human Beings love coverings.

They think the designs on the curtains
are what is being concealed.

Observe the wonders as they occur around you. Do not claim them. Feel the artistry moving through and be silent.
Inteligencia del Cuerpo  

Existen guías que pueden mostrarte el camino. Úsalos.

Pero ellos no van a satisfacer tu añoranza.
Con toda tu energía pulsante sigue deseando  la conexión con la presencia.

La vena palpitante te llevará más lejos que cualquier otra cosa.

Mahoma dijo  No desarrolles teorías sobre la esencia. Todas las especulaciones son más  capas que la ocultan.
A los humanos les encanta lo oculto.

Piensan que el diseño de las cortinas es lo que se está ocultando.

Observa las maravillas tal y como van ocurriendo a tu alrededor. No reclames. Siente la maestría moverse a través de ellas y guarda silencio.

Saturday, February 27, 2016

Body Intelligence (1) - Inteligencia del Cuerpo (1) - 27




Body Intelligence (1)
Your intelligence is always with you,
overseeing your body, even though
you may not be aware of its work.

If you start doing something
against your health, your intelligence
will eventually scold you.

If it had not been so lovingly close by, and so constantly monitoring, how could it rebuke?

You and your body’s intelligence
are like the beauty and precision
of an astrolabe.

Together, you calculate how near
existence is to the sun.

Your intelligence is marvelously intimate. It is not in front of you or behind, or to the left or to the right.

Now, my friend, try to describe how near is the creator of your intelligence.
Inteligencia del Cuerpo  

Tu inteligencia siempre está contigo,
monitoreando tu cuerpo aun cuando
tu no te des cuenta de su trabajo.

Si empiezas a hacer algo
en contra de tu salud, eventualmente
tu inteligencia te regañará.

Si no hubiera estado tan amorosamente cerca y constantemente monitoreando ¿Cómo podría reprenderte?

Tu y la inteligencia de tu cuerpo
son como la belleza y precisión
de un astrolabio.

Juntos calculan que tan cerca está la existencia del sol.

Tu inteligencia es maravillosamente íntima. No está en frente de ti, ni detrás, ni a la izquierda o a la derecha.

Ahora, amiga, trata de describir que tan cerca está el creador de tu inteligencia.

Friday, February 26, 2016

Red - Rojo - 26



Red
Red with shyness, the red that became all the rose-garden reds.


The red distance,
red of the stove boiling water,
red of the mountain turning blood red, a mountain holding rubies secretly inside.

Do I love more you or your modesty?
Rojo


Rojo de vergüenza, el rojo que se volvió los tonos de rojo de todo un jardín de rosas.


La distancia roja,
el rojo de la estufa al hervir agua,
el rojo de la montaña al tornarse rojo sangre, una montaña que secretamente almacena rubíes dentro de si.

¿A quien amo más a tí o a tu modestia?

2017 Commentary: Oh, the deadness of only seeing the modest veil and not seeing and feeling the underlying redness of the universe.
Comentario: Que triste  ver tan solo el velo de la modestia y no percibir y sentir el rojo subyacente del universo.

Thursday, February 25, 2016

My Worst Habit - Mi peor Hábito - 25




My Worst Habit
My worst habit is I get so tired of winter I become a torture to those I’m with.

If you are not here, nothing grows.
I lack clarity. My words
tangle and knot up.

How to cure bad water?
Send it back to the river.
How to cure bad habits?
Send me back to you.

When water gets caught in habitual whirlpools, dig a way out through the bottom to the ocean. There is a secret medicine given only to those who hurt so hard they can’t hope.

The hopers would feel slighted if they knew.

Look as long as you can at the friend you love, no matter whether that friend is moving away from you or coming back toward you.
Mi peor hábito

Mi peor hábito es que me canso tanto del invierno que me vuelvo un fastidio para aquéllos con quienes convivo.

Si no estas aquí nada crece.
Me falta claridad. Mis palabras
se enredan y hacen nudos.

¿Cómo se cura el agua mala?
regrésala al río.
¿Cómo se curan los malos hábitos? Regresame contigo.

Excava un pasadizo por debajo del océano para salir del agua cuando está atrapada en los remolinos habituales. Hay una medicina secreta que se le da sólo a quienes sienten tanto dolor que ya no tienen esperanzas.   

Los esperanzados se sentirían desatendidos si lo supieran.

Mira todo el tiempo que puedas al amigo que amas, no importa si el amigo se aleja de tí  o si viene hacia tí.
2017 Commentary: My body is an instrument for sensing my emotions. By using this instrument with body awareness I am aware when I am absent from the friend. This awareness can send me back to presence.
Comentario: Mi cuerpo es un instrumento para percibir mis emociones. Si uso este instrumento dándole atención a mi cuerpo me doy cuenta de cuando me ausento del Amigo. Este darme cuenta me puede regresar a su presencia (a estar presente).

Wednesday, February 24, 2016

Red Shirt - Camisa Roja - 24




Red Shirt

Has anyone seen the boy who used to come here? Round-faced troublemaker, quick to find a joke, slow to be serious. Red shirt, perfect coordination, sly, strong muscles, with things always in his pocket.
Reed flute, ivory pick, polished and ready for his talent.
You know that one.

Have you heard stories about him?
Pharaoh and the whole Egyptian world collapsed for such a Joseph.’
I would gladly spend years getting word of him, even third- or fourth-hand.

Camisa Roja

¿Alguien ha visto al chico que solía venir por aquí? Cara redonda, travieso, rápido para contar un chiste, lento para estar serio. Camisa roja, coordinación perfecta, listo, músculos fuertes, siempre con cosas en los bolsillos. Flauta de junco, púa de marfil, pulida y lista para expresar su talento. Tú lo conoces.

¿Has escuchado historias sobre él?
El faraón y todo el mundo Egipcio
se derrumbaron por un tal José.
Con gusto pasaría años intentando saber de él, aun de tercera o cuarta mano.

2017 Commentary: We will find the red shirt boy inside ourselves.
Comentario: Encontraremos al chico de la camisa roja dentro de nosotros.

Tuesday, February 23, 2016

When I am with You - Cuando estoy Contigo - 23





When I am with You
When I am with you, we stay up all night.
When you are not here, I can’t go to sleep.

Praise God for these two insomnias. And the difference between them.

Cuando estoy Contigo

Cuando estoy contigo, nos quedamos despiertos toda la noche.
Cuando no estas aqui, no puedo dormir.  

Alabo  a Dios por los dos tipos de insomnio y por la diferencia entre ambos.
2017 Commentary: I can chose to be grateful for both the pain that comes from attachments and  the peace that comes from presence.
Comentario: Elijo estar agradecido por ambas situaciones, por el dolor que surge del apego  y por la paz que llega cuando estoy presente.

Monday, February 22, 2016

The Grasses - La Pradera - 22




The Grasses
The same wind that uproots trees makes the grasses shine.

The lordy wind loves the weakness and the lowness of the grasses.

The axe doesn’t worry how thick the branches are. It cuts them to pieces. But not the leaves. It leaves the leaves alone.

The motion of the body, the inhaling-exhaling, comes from the spirit, now angry, now peaceful. Wind destroys and wind protects.

There is no reality but God, says the completely surrendered sheikh, who is an ocean for all beings. The levels of creation are straws in that ocean.

The movement of the straws come from an agitation in the water. When the ocean wants the straws calm, it sends them close to shore. When it wants them back in the deep surge, it does with them as the wind does with the grasses.
La Pradera

El mismo viento que destierra árboles hace que la hierba brille.

El majestuoso viento ama la debilidad y la bajeza de las hierbas.

El hacha no se preocupa del grosor de las ramas. Las corta en pedazos. Pero no a las hojas. A las hojas las deja en paz.

El movimiento del cuerpo, la inhalación y exhalación, viene del espíritu ahora enojado, ahora en paz. El viento destruye  y el viento protege.

No hay otra realidad que Dios, dice el sheikh que se ha postrado y que es un océano para todos los seres. Los niveles de creación son pajillas en ese océano.

El movimiento de las pajillas ocurre cuando se agita el agua. Cuando el océano quiere que las pajillas estén calmadas, las envía hacia la la costa. Cuando las quiere en el oleaje profundo, hace con ellas lo que el viento hace con las hierbas.
2017 Commentary: Surrender caring about the future and exchange it for trusting this moment, all moments, to contain what you need. Stress is replaced with a deep unconditional peace. Control is replaced by deep intuition that flows effectively with reality.
Comentario: Deja de preocuparte del futuro y a cambio confía en este momento, en cada momento, para contener lo que necesitas. El estrés se reemplaza con una paz profunda e incondicional. El control es reemplazado por la profunda intuición que fluye  eficazmente con la realidad.

Sunday, February 21, 2016

Dark Sweetness - Dulzura Obscura - 21



Dark Sweetness

The ground turns green. A drum begins. Commentaries on the heart arrive in seven volumes.

The pen puts its head down to give a dark sweetness to the paper.

Planets go wherever they want.
Venus sways near the North Star.
The moon holds on to Leo.

The host who has no self is here.
We look into each other’s eyes.

A child is still a child even after it has learned the alphabet.

Solomon lifts his morning cup to the mountains. Sit down in this pavilion,
and don’t listen to religious bickering.
Be silent as we absorb the spring.
Dulzura Obscura

La tierra se torna verde.  Un tambor empieza a tocar. Los comentarios sobre el corazón llegan en siete volúmenes.

La pluma baja su cabeza para darle al papel una dulzura obscura.

Los planetas van a donde quieren ir.
Venus se mece cerca de la Estrella del Norte. La luna se sostiene en Leo.

Aquí está el anfitrión sin ego.
Nos vemos a los ojos.

Una niña sigue siendo niña aún después de aprender el alfabeto.

Por la mañana Salomón eleva su tasa hacia las montañas. Siéntate en este pabellón y no escuches las polémicas religiosas.
Quédate en silencio mientras absorbemos la primavera.
2017 Commentary: If I don't taste the sweetness then I am lost in attachment, aversion, and identification with doing.
Comentario: Cuando no estoy saboreando la dulzura estoy distraído en mis apegos, o aversiones, o perdido en hacer cosas.

Saturday, February 20, 2016

Imagining is Like - Imaginar es como - 20





Imagining is Like

Imagining is like feeling around
in a dark lane, or washing
your eyes with blood.

You are the truth
from foot to brow. Now,
what else would you like to know?
Imaginar es como


Imaginar es como ir a tientas
en una calle obscura, o lavarse
los ojos con sangre.


Tu eres la verdad
desde los pies hasta las cejas. Ahora ¿Qué más quieres saber?

2017 Commentary: ​Imagination can take you to an infinite number of places, but not to the truth. ​The path to truth is inner attention; waiting at the door silence with intense focus like a cat at a mouse hole. Eventually the door will crack open and light will stream into your eyes.
Comentario: La imaginación nos puede llevar a un sinnúmero de lugares pero no a la verdad. El camino hacia la verdad es la atención interior; esperar ante la puerta del silencio con una atención tan intensa como la de un gato a la entrada del agujero de un ratón. Eventualmente la puerta se abrirá y la luz llegará a tus ojos.