Wednesday, May 18, 2016

The Pickaxe (2) - El Pico (2) - 108




The Pickaxe (2)

This is a rented house.
You do not own the deed.

You have a lease, and you have set up
a little shop where you barely make a living
sewing patches on torn clothing.

Yet only a few feet underneath
are two veins, pure red and bright gold carnelian.

Quick. Take the pickax and pry the foundation.
You have got to quit this seamstress work.

What does the patch-sewing mean, you ask.
Eating and drinking.
The heavy cloak
of the body is always getting torn.

You patch it with food
and other restless ego-satisfactions.

Rip up one board from the floor
and look into the basement.
You may see two glints in the dirt.
El Pico (2)

Esta casa es rentada.
No eres dueño de la escritura.

Tienes un contrato de arrendamiento y has establecido un pequeño taller donde apenas sacas para vivir cosiendo parches en la ropa rasgada.

Unos cuantos metros debajo hay dos vetas  de cornalina pura, roja y oro brillante.

Rápido. Toma el pico y levanta los cimientos. Tienes que renunciar a este trabajo de costurera.

Preguntas ¿Qué significa coser parches?  
Comer y beber.
El pesado manto  del cuerpo
siempre se está rasgando.
Lo parchas con comida
y otras satisfacciones inquietas del ego.

Quita un tablón del piso
y mira en el sótano.
Puede que veas dos destellos en el polvo.


Commentary: “Your visions will become clear only when you can look into your own heart. Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes.” "What you resist, persists." Carl Jung

Comentario: Tu visión será clara solamente cuando puedas ver hacia tu propio corazón. "Aquel que busca afuera, sueña; quien busca adentro, despierta” “Lo que resistes, persiste” Carl Jung




No comments:

Post a Comment