Saturday, May 7, 2016

Daring Enough to Finish - Suficientemente audaz para terminar - 97




Daring Enough to Finish

Face that lights my face,
you spin intelligence into these particles
I am. Your wind shivers my tree.

You make my dance daring enough to finish.
No more timidity. Let fruit fall,
and wind turn my roots up in the air,
done with patient waiting.
Suficientemente audaz para terminar

Cara que ilumina mi cara,
tu tejes inteligencia en estas partículas que soy. Tu viento le da escalofríos a mi árbol.

Haces que mi baile sea lo suficientemente audaz para terminar.
No mas timidez. Deja que caiga la fruta, y que el viento voltee mis raíces hacia el cielo, ya estuvo con eso de esperar pacientemente.


Commentary: Rumi is impatient with being patient. But patience is a virtue, right? This pushes me in the direction of being impatient with accepting consolations as a substitute for self-realization.


Comentario: Rumi es impaciente con ser paciente. Pero, ¿Acaso no es la paciencia una virtud? Esto me empuja a ser impaciente en aceptar consolaciones como substituto de la auto-realización.

No comments:

Post a Comment