Saturday, December 17, 2016

A Mouse and a Frog (2) - Un ratón y una rana - 321



A Mouse and a Frog (2)

But one day the mouse complains, There are times when I want sohbet, and you're out in the water, jumping around where you can't hear me.

We meet at this appointed time,
but the text says, Lovers pray constantly.

Once a day, once a week, five times an hour, is not enough. Fish like we are
need the ocean around us.

Do camel bells say, Let's meet back here Thursday night?
Ridiculous.
They jingle together continuously,
talking while the camel walks.

Do you pay regular visits to yourself?
Don't argue or answer rationally.

Let us die,
  and dying, reply.



Un ratón y una rana

Pero un dia el ratón se queja. Hay ocasiones en que quiero sohbet y tú estás brincando en el agua donde no me escuchas.

Nos encontramos a la hora acordada pero los textos dicen Los amantes rezan constantemente.

No es suficiente una vez al día, ni una vez por semana, ni cinco veces por hora. Somos como los peces que necesitan rodearse del océano.   

Acaso las campanas de los camellos preguntan ¿Les parece que nos encontremos aquí el jueves en la noche? Ridículo.
El tintinear de las campanas  es continuo, platican mientras el camello camina.  

¿Acostumbras hacer  visitas regulares a tu ser? No discutas ni respondas racionalmente.

Hay que morir y al morir responder.
*This is the night Rumi died, in 1273. En esta fecha falleció Rumi en 1273.
Commentary: This describes a transformation from being in God to God being in you.
Comentario: Este poema describe la transformación de estar en Dios a Dios estar en ti.






















No comments:

Post a Comment